﻿<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Speak Good English Movement &#187; Improve Your English</title>
	<atom:link href="http://www.goodenglish.org.sg/category/improve/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.goodenglish.org.sg</link>
	<description>A nationwide movement to promote the usage of good English in Singapore.</description>
	<lastBuildDate>Wed, 01 Feb 2012 03:58:22 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Say It Right This Chinese New Year</title>
		<link>http://www.goodenglish.org.sg/improve/features/say-it-right-this-chinese-new-year?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=say-it-right-this-chinese-new-year</link>
		<comments>http://www.goodenglish.org.sg/improve/features/say-it-right-this-chinese-new-year#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 17 Jan 2012 06:06:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>colin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Features]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.goodenglish.org.sg/?p=19091</guid>
		<description><![CDATA[Learn how to pronounce the English names of your favourite Chinese New Year dishes correctly!]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[
<div style="position:relative;"><div id="jquery_jplayer"></div></div>
<p>Learn how to pronounce the English names of your favourite Chinese New Year dishes correctly!</p>
<table class="cny2012" id="salmon" cellspacing="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td width="39%">&nbsp;</td>
<td>
<h4><a href="#salmon"></a>Raw SALMON Yusheng</h4>
<p class="p-wrong"><strong>WRONG</strong>: <span style="font-style:italics;">sal-mon</span> </p>
<p class="p-correct"><strong>CORRECT</strong>: <span style="font-style:italics;"><strong>sam</strong>-uhn</span>
</td>
</tr>
<tr>
<td>&nbsp;</td>
<td style="text-align:right"><div style="font-size:14px; line-height:22px !important; margin:0 !important;"><span id="playpause_wrap_mp3j_0" class="wrap_inline_mp3j" style="font-weight:700;"><span class="buttons_mp3j" id="playpause_mp3j_0">&nbsp;</span>&nbsp;<span class="group_wrap"><span class="bars_mp3j"><span class="loadB_mp3j" id="load_mp3j_0"></span><span class="posbarB_mp3j" id="posbar_mp3j_0"></span></span><span class="T_mp3j" id="T_mp3j_0">Listen to the Salmon audio clip</span><span class="indi_mp3j" id="indi_mp3j_0"></span></span></span></div>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table class="cny2012" id="abalone" cellspacing="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td width="39%">&nbsp;</td>
<td>
<h4><a href="#abalone"></a>Braised ABALONE</h4>
<p class="p-wrong"><strong>WRONG</strong>: <span style="font-style:italics;">ab-uh-lon</span> </p>
<p class="p-correct"><strong>CORRECT</strong>: <span style="font-style:italics;">ab-uh-<strong>lon</strong>-nee</span>
</td>
</tr>
<tr>
<td>&nbsp;</td>
<td style="text-align:right"><div style="font-size:14px; line-height:22px !important; margin:0 !important;"><span id="playpause_wrap_mp3j_1" class="wrap_inline_mp3j" style="font-weight:700;"><span class="buttons_mp3j" id="playpause_mp3j_1">&nbsp;</span>&nbsp;<span class="group_wrap"><span class="bars_mp3j"><span class="loadB_mp3j" id="load_mp3j_1"></span><span class="posbarB_mp3j" id="posbar_mp3j_1"></span></span><span class="T_mp3j" id="T_mp3j_1">Listen to the Abalone audio clip</span><span class="indi_mp3j" id="indi_mp3j_1"></span></span></span></div>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table class="cny2012" id="abacus" cellspacing="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td width="39%">&nbsp;</td>
<td>
<h4><a href="#abacus"></a>ABACUS Seeds</h4>
<p class="p-wrong"><strong>WRONG</strong>: <span style="font-style:italics;">uh-bay-kuhs</span> </p>
<p class="p-correct"><strong>CORRECT</strong>: <span style="font-style:italics;"><strong>ab</strong>-uh-kuhs</span>
</td>
</tr>
<tr>
<td>&nbsp;</td>
<td style="text-align:right"><div style="font-size:14px; line-height:22px !important; margin:0 !important;"><span id="playpause_wrap_mp3j_2" class="wrap_inline_mp3j" style="font-weight:700;"><span class="buttons_mp3j" id="playpause_mp3j_2">&nbsp;</span>&nbsp;<span class="group_wrap"><span class="bars_mp3j"><span class="loadB_mp3j" id="load_mp3j_2"></span><span class="posbarB_mp3j" id="posbar_mp3j_2"></span></span><span class="T_mp3j" id="T_mp3j_2">Listen to the Abacus audio clip</span><span class="indi_mp3j" id="indi_mp3j_2"></span></span></span></div>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table class="cny2012" id="basil" cellspacing="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td width="39%">&nbsp;</td>
<td>
<h4><a href="#basil"></a>Chicken with BASIL</h4>
<p class="p-wrong"><strong>WRONG</strong>: <span style="font-style:italics;">bay-suhl / beh-seel</span> </p>
<p class="p-correct"><strong>CORRECT</strong>: <span style="font-style:italics;"><strong>baz</strong>-uhl</span>
</td>
</tr>
<tr>
<td>&nbsp;</td>
<td style="text-align:right"><div style="font-size:14px; line-height:22px !important; margin:0 !important;"><span id="playpause_wrap_mp3j_3" class="wrap_inline_mp3j" style="font-weight:700;"><span class="buttons_mp3j" id="playpause_mp3j_3">&nbsp;</span>&nbsp;<span class="group_wrap"><span class="bars_mp3j"><span class="loadB_mp3j" id="load_mp3j_3"></span><span class="posbarB_mp3j" id="posbar_mp3j_3"></span></span><span class="T_mp3j" id="T_mp3j_3">Listen to the Basil audio clip</span><span class="indi_mp3j" id="indi_mp3j_3"></span></span></span></div>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table class="cny2012" id="mayonnaise" cellspacing="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td width="39%">&nbsp;</td>
<td>
<h4><a href="#mayonnaise"></a>Fried Prawns with MAYONNAISE</h4>
<p class="p-wrong"><strong>WRONG</strong>: <span style="font-style:italics;">mah-yoh-neez</span> </p>
<p class="p-correct"><strong>CORRECT</strong>: <span style="font-style:italics;"><strong>may</strong>-uh-nayz</span>
</td>
</tr>
<tr>
<td>&nbsp;</td>
<td style="text-align:right"><div style="font-size:14px; line-height:22px !important; margin:0 !important;"><span id="playpause_wrap_mp3j_4" class="wrap_inline_mp3j" style="font-weight:700;"><span class="buttons_mp3j" id="playpause_mp3j_4">&nbsp;</span>&nbsp;<span class="group_wrap"><span class="bars_mp3j"><span class="loadB_mp3j" id="load_mp3j_4"></span><span class="posbarB_mp3j" id="posbar_mp3j_4"></span></span><span class="T_mp3j" id="T_mp3j_4">Listen to the Mayonnaise audio clip</span><span class="indi_mp3j" id="indi_mp3j_4"></span></span></span></div>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table class="cny2012" id="herb" cellspacing="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td width="39%">&nbsp;</td>
<td>
<h4><a href="#herb"></a>HERB encrusted lambchops</h4>
<p class="p-wrong"><strong>WRONG</strong>: <span style="font-style:italics;">urb</span> </p>
<p class="p-correct"><strong>CORRECT</strong>: <span style="font-style:italics;"><strong>hurb</strong></span>
</td>
</tr>
<tr>
<td>&nbsp;</td>
<td style="text-align:right"><div style="font-size:14px; line-height:22px !important; margin:0 !important;"><span id="playpause_wrap_mp3j_5" class="wrap_inline_mp3j" style="font-weight:700;"><span class="buttons_mp3j" id="playpause_mp3j_5">&nbsp;</span>&nbsp;<span class="group_wrap"><span class="bars_mp3j"><span class="loadB_mp3j" id="load_mp3j_5"></span><span class="posbarB_mp3j" id="posbar_mp3j_5"></span></span><span class="T_mp3j" id="T_mp3j_5">Listen to the Herb audio clip</span><span class="indi_mp3j" id="indi_mp3j_5"></span></span></span></div>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table class="cny2012" id="lettuce" cellspacing="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td width="39%">&nbsp;</td>
<td>
<h4><a href="#lettuce"></a>Oyster Sauce LETTUCE</h4>
<p class="p-wrong"><strong>WRONG</strong>: <span style="font-style:italics;">let-use</span> </p>
<p class="p-correct"><strong>CORRECT</strong>: <span style="font-style:italics;"><strong>let</strong>-is</span>
</td>
</tr>
<tr>
<td>&nbsp;</td>
<td style="text-align:right"><div style="font-size:14px; line-height:22px !important; margin:0 !important;"><span id="playpause_wrap_mp3j_6" class="wrap_inline_mp3j" style="font-weight:700;"><span class="buttons_mp3j" id="playpause_mp3j_6">&nbsp;</span>&nbsp;<span class="group_wrap"><span class="bars_mp3j"><span class="loadB_mp3j" id="load_mp3j_6"></span><span class="posbarB_mp3j" id="posbar_mp3j_6"></span></span><span class="T_mp3j" id="T_mp3j_6">Listen to the Lettuce audio clip</span><span class="indi_mp3j" id="indi_mp3j_6"></span></span></span></div>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.goodenglish.org.sg/improve/features/say-it-right-this-chinese-new-year/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
<enclosure url="http://www.goodenglish.org.sg/wp-content/uploads/2010/09/Salmon.mp3" length="310670" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://www.goodenglish.org.sg/wp-content/uploads/audio/A/abalonev3.mp3" length="134258" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://www.goodenglish.org.sg/wp-content/uploads/audio/A/abacus.mp3" length="384648" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://www.goodenglish.org.sg/wp-content/uploads/audio/B/basil.mp3" length="134209" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://www.goodenglish.org.sg/wp-content/uploads/audio/M/mayonnaise.mp3" length="128775" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://www.goodenglish.org.sg/wp-content/uploads/audio/H/herb.mp3" length="117092" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://www.goodenglish.org.sg/wp-content/uploads/audio/L/lettuce.mp3" length="113729" type="audio/mpeg" />
		</item>
		<item>
		<title>Top 10 English Tips</title>
		<link>http://www.goodenglish.org.sg/improve/features/top-10-english-tips?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=top-10-english-tips</link>
		<comments>http://www.goodenglish.org.sg/improve/features/top-10-english-tips#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 22 Dec 2011 09:47:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>colin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Features]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.goodenglish.org.sg/?p=18346</guid>
		<description><![CDATA[Check out the top 10 English tips posted on our site in 2011.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a title="Spilled or spilt" href="http://www.goodenglish.org.sg/improve/commonly-mixed-up-words/spilled-spilt"><img class="size-full wp-image-18110 aligncenter" title="Spilled or spilt" src="http://www.goodenglish.org.sg/wp-content/uploads/2011/12/top-post-2011-01.png" alt="Spilled or spilt" width="571" height="75" /><br />
</a><a title="Keep your chin up" href="http://www.goodenglish.org.sg/improve/idioms/keep-chin-up-mean"><img class="size-full wp-image-18543 aligncenter" title="Keep your chin up" src="http://www.goodenglish.org.sg/wp-content/uploads/2011/12/top-post-2011-021.png" alt="Keep your chin up" width="571" height="75" /></a><a title="Spilled or spilt" href="http://www.goodenglish.org.sg/improve/commonly-mixed-up-words/spilled-spilt"><br />
</a><a title="How to pronounce Comfortable" href="http://www.goodenglish.org.sg/improve/pronunciation-guide-say-it-right/how-to-pronounce-comfortable"><img class="size-full wp-image-18544 aligncenter" title="How to pronounce Comfortable" src="http://www.goodenglish.org.sg/wp-content/uploads/2011/12/top-post-2011-031.png" alt="How to pronounce Comfortable" width="571" height="75" /></a><a title="Spilled or spilt" href="http://www.goodenglish.org.sg/improve/commonly-mixed-up-words/spilled-spilt"><br />
</a><a title="What does heart of gold mean" href="http://www.goodenglish.org.sg/improve/idioms/heart-gold-mean"><img class="size-full wp-image-18113 aligncenter" title="What does heart of gold mean" src="http://www.goodenglish.org.sg/wp-content/uploads/2011/12/top-post-2011-04.png" alt="What does heart of gold mean" width="571" height="75" /><br />
</a><a title="Stop pronouncing your favourite dishes wrongly" href="http://www.goodenglish.org.sg/improve-your-english-volume-one/stop-pronouncing-your-favourite-dishes-wrongly.html"><img class="size-full wp-image-18114 aligncenter" title="Stop pronouncing your favourite dishes wrongly" src="http://www.goodenglish.org.sg/wp-content/uploads/2011/12/top-post-2011-05.png" alt="Stop pronouncing your favourite dishes wrongly" width="571" height="75" /><br />
</a><a title="Council or counsel" href="http://www.goodenglish.org.sg/improve/commonly-mixed-up-words/council-counsel"><img class="size-full wp-image-18115 aligncenter" title="Council or counsel" src="http://www.goodenglish.org.sg/wp-content/uploads/2011/12/top-post-2011-06.png" alt="Council or counsel" width="571" height="75" /><br />
</a><a title="Lingo Bingo 17" href="http://www.goodenglish.org.sg/improve/quizzes/lingo-bingo-17"><img class="aligncenter size-full wp-image-18547" title="Lingo Bingo 17" src="http://www.goodenglish.org.sg/wp-content/uploads/2011/12/top-post-2011-071.png" alt="Lingo Bingo 17" width="571" height="75" /><br />
</a><a title="How to pronounce their" href="http://www.goodenglish.org.sg/improve/pronunciation-guide-say-it-right/how-to-pronounce-their"><img class="size-full wp-image-18117 aligncenter" title="How to pronounce their" src="http://www.goodenglish.org.sg/wp-content/uploads/2011/12/top-post-2011-08.png" alt="How to pronounce their" width="571" height="75" /><br />
</a><a title="Please kindly or just please" href="http://www.goodenglish.org.sg/improve/english-as-it-is-broken/please-kindly-or-please"><img class="size-full wp-image-18118 aligncenter" title="Please kindly or just please" src="http://www.goodenglish.org.sg/wp-content/uploads/2011/12/top-post-2011-09.png" alt="Please kindly or just please" width="571" height="75" /><br />
</a><a title="None of them has or have" href="http://www.goodenglish.org.sg/improve/english-as-it-is-broken/none-of-them-have-or-has"><img class="size-full wp-image-18119 aligncenter" title="None of them has or have" src="http://www.goodenglish.org.sg/wp-content/uploads/2011/12/top-post-2011-10.png" alt="None of them has or have" width="571" height="75" /></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.goodenglish.org.sg/improve/features/top-10-english-tips/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>&#8216;Lay&#8217; and &#8216;Lie&#8217;</title>
		<link>http://www.goodenglish.org.sg/improve/commonly-mixed-up-words/lay-lie?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=lay-lie</link>
		<comments>http://www.goodenglish.org.sg/improve/commonly-mixed-up-words/lay-lie#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 13 Dec 2011 22:00:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>siti</dc:creator>
				<category><![CDATA[Commonly Mixed Up Words]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.goodenglish.org.sg/?p=17403</guid>
		<description><![CDATA["Lay" and "lie" are commonly confused words - here's how to tell the difference between the two!]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft size-thumbnail wp-image-17406" title="Lay or Lie" src="http://www.goodenglish.org.sg/wp-content/uploads/2011/11/lay-lie-300x204.jpg" alt="Lay or Lie" width="300" height="204" /><strong>What is the difference between &#8216;Lay&#8217; and &#8216;Lie&#8217;?</strong></p>
<p>The biggest difference is that &#8216;<strong>lay</strong>&#8216; requires an object object, and <strong>&#8216;lie&#8217;</strong> does not.</p>
<p>For example, &#8216;you <strong>lie</strong> down on the sofa&#8217;, but &#8216;you <strong>lay</strong> the book down on the table&#8217; (the book is the object).</p>
<p>However, when past tense is involved, the past tense of <strong>lie</strong> is <strong>&#8216;lay</strong>&#8216;, and the past tense of &#8216;<strong>lay</strong>&#8216; is <strong>&#8216;laid</strong>&#8216;.</p>
<p>For example, &#8216;she <strong>lay</strong> down and closed her eyes&#8217;, and &#8216;she <strong>laid</strong> the tablecloth in the morning&#8217;.</p>
<p style="text-align: right; color: #888888;">[Image credit: <a href="http://www.flickr.com/photos/eulothg/5018899331/" target="_blank">Iguanasan on Flickr</a>]</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.goodenglish.org.sg/improve/commonly-mixed-up-words/lay-lie/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>What does &#8216;Up In Arms&#8217; mean?</title>
		<link>http://www.goodenglish.org.sg/improve/idioms/up-in-arms?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=up-in-arms</link>
		<comments>http://www.goodenglish.org.sg/improve/idioms/up-in-arms#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 11 Dec 2011 22:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>siti</dc:creator>
				<category><![CDATA[Idioms]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.goodenglish.org.sg/?p=17410</guid>
		<description><![CDATA[What does "up in arms" mean? How do you use it in a sentence?]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft size-thumbnail wp-image-17413" title="Up In Arms" src="http://www.goodenglish.org.sg/wp-content/uploads/2011/11/up-in-arms-300x224.jpg" alt="Up In Arms" width="300" height="224" /><strong>Meaning:</strong></p>
<p>To be incensed and ready for a fight.</p>
<p><strong>Example:</strong></p>
<p>The union members are <strong>up in arms</strong> over news of a pay cut.</p>
<p><strong><span style="color: #ff0000;">Did you know?</span></strong></p>
<p>The original use for the term <strong>&#8216;up in arms</strong>&#8216; was literal and used to describe  soldiers armed with weapons, ready for war.</p>
<p><strong>Reference</strong><br />
<a href="http://www.phrases.org.uk/meanings/up-in-arms.html">http://www.phrases.org.uk/meanings/up-in-arms.html</a></p>
<p style="text-align: right; color: #888888;">[Image credit: <a href="http://www.flickr.com/photos/dunechaser/2936384313/" target="_blank">Dunechaser on Flickr</a>]</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.goodenglish.org.sg/improve/idioms/up-in-arms/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>&#8220;Ring&#8221;, &#8220;Rang&#8221; Or &#8220;Rung&#8221;</title>
		<link>http://www.goodenglish.org.sg/improve/commonly-mixed-up-words/ring-rang-rung?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=ring-rang-rung</link>
		<comments>http://www.goodenglish.org.sg/improve/commonly-mixed-up-words/ring-rang-rung#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 01 Dec 2011 22:00:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>siti</dc:creator>
				<category><![CDATA[Commonly Mixed Up Words]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.goodenglish.org.sg/?p=17392</guid>
		<description><![CDATA[What's the difference between "ring", "rang" and "rung"? ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft size-thumbnail wp-image-17401" title="Ring, Rang or Rung" src="http://www.goodenglish.org.sg/wp-content/uploads/2011/12/ring-rang-rung-225x300.jpg" alt="Ring, Rang or Rung" width="225" height="300" /><strong>What is the difference between &#8220;ring&#8221;, &#8220;rang&#8221; and &#8220;rung&#8221;?</strong></p>
<p>When do use <strong>&#8220;ring&#8221;</strong>, <strong>&#8220;rang&#8221;</strong> and <strong>&#8220;rung&#8221;</strong>?</p>
<p>It’s quite simple, really. The present tense is used for present actions, the past tense for past actions, and the past participle for actions in the past that have been completed.</p>
<p>So to use <strong>&#8220;ringing a doorbell&#8221;</strong> as an example,</p>
<p>If you’re talking about someone ringing the doorbell, then you’d say &#8220;Carrie always <strong>rings</strong> the doorbell twice when she&#8217;s here&#8221;.</p>
<p>If you’re talking about the past, then you’d say &#8220;Carrie <strong>rang</strong> the doorbell five minutes ago&#8221;.</p>
<p>If you want to specifically mention the action of the phone ringing that has been completed, then you’d say &#8220;Carrie had<strong> rung</strong> the doorbell five minutes ago&#8221;.</p>
<p>The same applies for things like<br />
- arise, arose, arisen<br />
- begin, began, begun<br />
- <strong>ring</strong>, <strong>rang</strong>, <strong>rung</strong><br />
- sink, sank, sunk<br />
- withdraw, withdrew, withdrawn<br />
- shrink, shrank, shrunk</p>
<p><strong>BONUS TIP</strong>: Find out the difference between <a href="http://www.goodenglish.org.sg/improve/commonly-mixed-up-words/wring-ring">&#8220;<strong>ring</strong>&#8221; and &#8220;<strong>wring</strong>&#8220;</a>!</p>
<p style="text-align: right; color: #888888;">[Image credit: <a href="http://www.flickr.com/photos/psd/2059150331/" target="_blank">Paul Downey on Flickr</a>]</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.goodenglish.org.sg/improve/commonly-mixed-up-words/ring-rang-rung/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>&#8216;Complement&#8217; Or &#8216;Compliment&#8217;</title>
		<link>http://www.goodenglish.org.sg/improve/commonly-mixed-up-words/complement-compliment?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=complement-compliment</link>
		<comments>http://www.goodenglish.org.sg/improve/commonly-mixed-up-words/complement-compliment#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 30 Nov 2011 17:00:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>colin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Commonly Mixed Up Words]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.goodenglish.org.sg/?p=16773</guid>
		<description><![CDATA[What’s the difference between ‘Complement’ and ‘Compliment’?]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft size-medium wp-image-16779" title="Complement or Compliment" src="http://www.goodenglish.org.sg/wp-content/uploads/2011/12/handshake-640x480.jpg" alt="Complement or Compliment" width="288" height="217" /><strong>What is the difference between &#8216;complement&#8217; and &#8216;compliment&#8217;?</strong></p>
<p>While both are verbs and have positive meanings, <strong>&#8216;complement</strong>&#8216; is something that completes or makes another perfect. For example, &#8220;that dress really <strong>complements</strong> her shoes”.</p>
<p><strong>&#8216;</strong><strong>Compliment</strong>&#8216;, on the other hand, would be an expression of praise, commendation, or admiration. For example, &#8220;Joe <strong>complimented</strong> Susan on her pretty dress&#8221;.</p>
<p style="text-align: right; color: #888888;">[Image credit: <a href="http://www.sxc.hu/photo/671413" target="_blank">ngould on stock.xchng</a>]</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.goodenglish.org.sg/improve/commonly-mixed-up-words/complement-compliment/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>What does &#8216;In the Nick of Time&#8217; mean?</title>
		<link>http://www.goodenglish.org.sg/improve/idioms/in-the-nick-of-time?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=in-the-nick-of-time</link>
		<comments>http://www.goodenglish.org.sg/improve/idioms/in-the-nick-of-time#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 27 Nov 2011 17:00:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>colin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Idioms]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.goodenglish.org.sg/?p=16767</guid>
		<description><![CDATA[What does "in the nick of time" mean? How can I use it in a sentence?]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft size-full wp-image-16769" title="In the Nick of Time" src="http://www.goodenglish.org.sg/wp-content/uploads/2011/11/hoursglass1.jpg" alt="In the Nick of Time" width="182" height="249" /><br />
<strong>Meaning:</strong></p>
<p>Just in time, or at the last possible moment.</p>
<p><strong>Example:</strong></p>
<p>The hero always saves his damsel in distress <strong>in the nick of time</strong>.</p>
<p><strong><span style="color: #ff0000;">Did you know?</span></strong></p>
<p>This idiom stems from the fact that in the 1580s, a <strong>nick</strong> was known as a narrow and precise marker.</p>
<p><strong>Reference</strong><br />
<a href="http://www.phrases.org.uk/meanings/in-the-nick-of-time.html"> http://www.phrases.org.uk/meanings/in-the-nick-of-time.html</a></p>
<p style="text-align: right; color: #888888;">[Image credit: <a href="http://www.sxc.hu/photo/1179340" target="_blank">iprole on stock.xchng</a>]</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.goodenglish.org.sg/improve/idioms/in-the-nick-of-time/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>&#8216;Wring&#8217; Or &#8216;Ring&#8217;</title>
		<link>http://www.goodenglish.org.sg/improve/commonly-mixed-up-words/wring-ring?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=wring-ring</link>
		<comments>http://www.goodenglish.org.sg/improve/commonly-mixed-up-words/wring-ring#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 23 Nov 2011 17:00:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>colin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Commonly Mixed Up Words]]></category>
		<category><![CDATA[excess water]]></category>
		<category><![CDATA[noun]]></category>
		<category><![CDATA[ring]]></category>
		<category><![CDATA[squeezing water]]></category>
		<category><![CDATA[verb]]></category>
		<category><![CDATA[wedding ring]]></category>
		<category><![CDATA[wring]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.goodenglish.org.sg/?p=16742</guid>
		<description><![CDATA[What is the difference between 'wring' and 'ring'? ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft size-full wp-image-16850" title="Wring or Ring" src="http://www.goodenglish.org.sg/wp-content/uploads/2011/11/sgem-1.jpg" alt="Wring or Ring" width="314" height="188" /><strong>What is the difference between &#8216;wring&#8217; and &#8216;ring&#8217;?</strong></p>
<p>Although both words are pronounced exactly the same way, they are used quite differently.</p>
<p>&#8216;<strong>Ring</strong>&#8216; is typically used as a noun like a wedding <strong>ring</strong> or a verb like <strong>ringing</strong> the doorbell.</p>
<p>&#8216;<strong>Wring</strong>&#8216;, however, is a verb, most frequently referring to the action of squeezing water out of something, for example &#8220;You need to <strong>wring</strong> the excess water from the cloth&#8221;.</p>
<p style="text-align: right; color: #888888;">[Image credit: <a href="http://www.sxc.hu/photo/1285379" target="_blank">fodor on stock.xchng</a>]</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.goodenglish.org.sg/improve/commonly-mixed-up-words/wring-ring/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>How to Pronounce February</title>
		<link>http://www.goodenglish.org.sg/improve/pronunciation-guide-say-it-right/how-to-pronounce-february?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=how-to-pronounce-february</link>
		<comments>http://www.goodenglish.org.sg/improve/pronunciation-guide-say-it-right/how-to-pronounce-february#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 23 Nov 2011 02:00:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>jiayi</dc:creator>
				<category><![CDATA[Pronunciation Guide - Say It Right!]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.goodenglish.org.sg/?p=11780</guid>
		<description><![CDATA[Word Pronunciation: <strong>feb</strong>-roo-er-ee, <strong>feb</strong>-yoo‐]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Word Pronunciation: <strong>feb</strong>-yoo-er-ee</p>
<p>Commonly Mispronounced as:feh-bra-ry</p>
<p><div style="font-size:14px; line-height:22px !important; margin:0 !important;"><span id="playpause_wrap_mp3j_7" class="wrap_inline_mp3j" style="font-weight:700;"><span class="buttons_mp3j" id="playpause_mp3j_7">&nbsp;</span>&nbsp;<span class="group_wrap"><span class="bars_mp3j"><span class="loadB_mp3j" id="load_mp3j_7"></span><span class="posbarB_mp3j" id="posbar_mp3j_7"></span></span><span class="T_mp3j" id="T_mp3j_7">Listen to the February audio clip</span><span class="indi_mp3j" id="indi_mp3j_7"></span></span></span></div><br />
<a href="http://www.goodenglish.org.sg/wp-content/uploads/2011/06/February.mp3.zip" target="_blank">Download the &#8216;February&#8217; audio clip (ZIP, 197KB)</a></p>
<p><strong>Definition:</strong> The second month of the year.<br />
<strong> Sentence:</strong> I was born in <strong>February</strong>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.goodenglish.org.sg/improve/pronunciation-guide-say-it-right/how-to-pronounce-february/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
<enclosure url="http://www.goodenglish.org.sg/wp-content/uploads/2011/06/February.mp3" length="291234" type="audio/mpeg" />
		</item>
		<item>
		<title>What does &#8216;Birds of a Feather Flock Together&#8217; mean?</title>
		<link>http://www.goodenglish.org.sg/improve/idioms/birds-of-a-feather-flock-together?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=birds-of-a-feather-flock-together</link>
		<comments>http://www.goodenglish.org.sg/improve/idioms/birds-of-a-feather-flock-together#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 20 Nov 2011 17:00:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>colin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Idioms]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.goodenglish.org.sg/?p=16738</guid>
		<description><![CDATA[What does "birds of a feather flock together" mean? How can I use it in a sentence?]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft size-full wp-image-16743" title="Birds of a Feather" src="http://www.goodenglish.org.sg/wp-content/uploads/2011/11/birdsofafeather3.jpg" alt="Birds of a Feather" width="290" height="231" /></p>
<p><strong>Meaning:</strong></p>
<p>Those with similar interests or of the same kind tend to form groups.</p>
<p><strong>Example:</strong></p>
<p>A: John and James seem to get along really well</p>
<p>B: Well, <strong>birds of a feather flock together</strong>. They both love reading comics.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong><span style="color: #ff0000;">Did you know?</span></strong></p>
<p>In nature, birds of the same species often flock together as a safety precaution, since congregating in large groups would reduce their risk of predatation. This behavior of birds is where this idiom originates from.</p>
<p><strong>Reference</strong><br />
<a href="http://www.phrases.org.uk/meanings/birds-of-a-feather-flock-together.html"> http://www.phrases.org.uk/meanings/birds-of-a-feather-flock-together.html</a></p>
<p style="text-align: right; color: #888888;">[Image credit: <a href="http://www.sxc.hu/photo/996369" target="_blank">alexbruda on stock.xchng</a>]</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.goodenglish.org.sg/improve/idioms/birds-of-a-feather-flock-together/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

